标题 | 楚辞三首 |
正文 | 日居月诸,出自东方.心之忧矣,曷维其己!瞻彼日月,我之怀矣,自诒伊阻;牛郎织女,无思远人,劳心怛怛!悠悠苍天,曷其有所? 译; 太阳光呀月亮光,日夜替换出东方。触物思人情难却,何时才能不心伤!日子一天又一天,我在思念着伊人,自留忧患在心间;牛郎织女啊,不要苦苦思念远人,忧思绵绵伤精神!苍天呀苍天,何时让我有归宿? 日月忽其不淹兮,春与秋其代序;忽反顾以游目兮,家与业无就成;长太息以掩涕兮,哀朕时之不当;和调度以自娱兮,后上进而务入! 译; 光阴似箭不能久留呀,一年中春和秋更迭溜跑。忽然回过头来放眼眺望啊,家和事业没有一个是有成就的;长声叹息了就擦干眼泪啊,可怜咱时运碰的不恰当。和谐的心里安排来自娱自乐啊,然后求上进而使劲投入。 心不怡之长久矣,忧与愁其相接.登高楼而远望兮,心飞扬矣浩荡,聊以舒吾忧心;心里结而不解兮,思蹇产而不释!心不同兮徒劳,思不甚兮轻绝;日将暮兮怅忘归,路曼曼其长远兮,吾将上下而求前缘。 译: 心里的不愉快已经长久了啊,忧和愁呀它是那样的相连接。登上高楼来远望,心意飞扬胸襟浩荡,暂且来散散我的忧心。心里有结子它就解不开啊,思想有疙瘩就放不下。两心不同啊尽是徒劳,恩爱不深容易决绝。道路漫漫它是长远的啊,我打算在天上地下来寻找前生的缘。。 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。