标题 | 请祭奠我吧 |
正文 | 请祭奠我吧 迪心 在我未死将死之前,即以我朽腐之心审判我的灵魂,宣判我壮年之身的死刑,还给我余下时光中心灵的宁静。没有哀乐,没有缤纷的冥纸;没有白花,也没有祭拜之人。 大概是老了吧,感觉分外的寂寥。两鬓已经斑白,颤抖着双手抱着一大堆纸币,虽然心有不安,却终于幸福地躺进了棺材,想着将来微笑地看着儿孙辈们清明前来祭拜的样子。 多情恰如无情,大义更似自私。我无法辩解我自己:我庸俗而丑陋,以强烈贪欲之举将无耻之躯焚烧,将无数圣洁而高贵的生命玷污,欺凌摧残;我卑鄙且邪恶,以清高博爱之名将自己粉饰照亮,把无数热烈而赤诚的灵魂腐蚀,淫 靡 奢 乱;我虚伪而奸诈,以孤傲高尚之表将丑恶深深包装,把丰功伟大而不朽的业绩炫耀,跋扈嚣张。 然而这已经是很久前的事了。血腥与骚污的歌声在寂寞的夜空里疯狂地嚎叫:别人的血泪和着我欢乐的酒花,在霓虹摇曳中闪耀;贪蚀的毒焰将希望和激情虚化,蛊惑笑出血的泪花;不可抗拒的飘渺虚妄翩跹翔舞,在悲悯中咒诅讥诮。 青春耗尽在自欺与欺人的尔虞我诈中,早就行尸走肉。 希望是什么?是娼妓。 这是匈牙利桀骜英勇的爱国诗人Petofi的诗句。 既然生命已经朽腐,却是将死未死。正如鲁迅所云“我对于这死亡有大欢喜,因为我借此知道它曾经存活”,所以我也感觉大有欢喜,因为借此知道我曾经存活过。 然而我还是未感觉到更多的宁静,心中依然还充满欲念。我想象着如碧的清水与如玉般的翠竹,在如黛群山间的样子,也许这就是我的希望吧。斐多菲所云之“娼妓”,我想这样的蛊惑是一样的吧。因为我原本就是属于动物世界的衣冠禽兽,或许甚至是禽兽不如呢! 但我在这将死未死之时感觉彷徨起来,原来灵魂中那份不安终究无法逃避。即便是选择死亡,终究难以苟安于地下。我不敢乞求死后升天,因为自己的罪恶终究感觉无可宽恕。如今这不安,无地可彷徨,那么我将去向哪里? 没有哀乐,没有缤纷的冥纸;没有白花,也没有祭拜之人。 这样的宁静居然让我想着将来微笑地看着儿孙辈们清明前来祭拜的样子。看来我是多么地自私和无情,没有朋友祭奠,那不是宁静,而是冷清,这也正是我的报应吧! 可是我却依旧还未忏悔。 难道忏悔就可以得到宽恕么?我已经放下屠刀,我已经苦海回头,可是我既没有立地成佛,也没有找到是岸在哪里。 我的灵魂顺着斑驳将要枯竭的河流飘逸,恶臭的河水上漂浮着一群穿着花花绿绿服饰的大人和孩子。 突然间,他们发现了我,一窝蜂地扑向我,撕扯着我。面对这突如其来的攻击,我茫然不知所措。很快这群人四散而去。这时我才发现我双手抱着的纸币已经被抢光了。 脚下还躺着一个约么四五岁小女孩,小腿已经残疾,伸着枯瘦的小手,用乞怜的目光望着我。我向来认为这些乞讨的人都是装腔着实骗人而已,觉得烦腻和恶心。更何况刚才的一阵洗劫,我正气愤不已。 但小女孩沉默无声的乞怜和悲戚的目光刺痛了我的灵魂,心一阵痉挛,让我跌倒在河水里,与小女孩一样的悲戚。 我已经不名一文,我还能布施什么? 向来看惯了别人哭泣的样子,这一次居然自己也流出来了眼泪。 我挣扎着站起,抱起可怜的小女孩,继续向前走去...... 这时候,我才知道,其实我已经死去。 我唯一还能布施的只有一个悲悯的心。 如果你也如同我一样,请祭奠我吧! 请祭奠我吧! |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。