标题 | 《冷冷怨怨》 |
正文 | 望窗头千樽酒,半月朦胧住风头,料得几处相思泪,天涯处,与谁窗帘红? 鱼池荷莲娇瘦,与君惆影两厢逢,举杯邀月对伊人,海角处,独自男儿浓。 译文: 我在窗头前喝下了千杯的酒,望着外面半边的朦胧月亮正挂在寒风中,我曾想过我的相思之泪是值得的,这泪是幸福的,可我不曾想过天涯的那边,她正在与别人在窗帘中,在红色的烛光中缠绵日日夜夜。此时,鱼塘里曾娇嫩的荷花也已变得异常消瘦了,如同此时观看它的我一样,这个时候,我的满面惆怅影子在池塘中与同样消瘦的荷花相逢,如同天涯沦落的两个风尘之人在此痛述自己的悲伤。我此时本想举起手中的酒杯邀请残月一起敬远方的爱人,可此时此刻,此情此景,只有我一个人喝的正浓,只有我一个人的情感浓厚,这样的我,除了饮酒,面对这样无情之人还能做什么呢? ——我在天涯处 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。