标题 | 浅谈柏拉图《三个财富》 |
正文 | ![]() 浅谈柏拉图《三个财富》 · 文/柏毓 · 古希腊哲学家柏拉图经千万次探讨辩论得出人类的《三个财富》名言流传到至今。 原版英语是这样写的“First wealth is health, second wealth is beauty, third wealth is property. 汉语译文是“第一财富是健康,第二财富是美丽,第三财富是财产。” ? 其中,“第一个财富是健康”,这是现在人们公认的、不可辩论的、不可否认的,毫无疑问千真万确的事实。 ? “第二个财富是美丽”我也有所疑问,为什么“美丽”排第二哪? 为此鄙人翻阅了很多书籍,醒醐灌顶,猛然大悟。 ? 这就是渊博学问的哲理所在,使人深刻考虑,悟出的道理恰如其分。 从而,对自己一点点学问而愧疚。 学文有才华才是魅力,有魅力加睿智的学识算美丽。 这种推断何等地高明,使鄙人五体投地。 ? “第三个财富是财产”与中国古典哲学“万般皆下品惟有读书高”的学说不谋而合。 鄙人认为柏拉图《三个财富》名言是世人哲学的精品。 戊戌阅读 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。