标题 | 站在巨人的肩膀上偶感 |
正文 | 今天看到一位老总写的文章,文章挺好,下面有一条员工评价,大意是说领导的学问很高深,能站在领导的肩膀上就是一种进步。领导确实也有几分巨人的心胸,保留了这条评论。不过,我感觉到的却是满满地谄媚或者恶俗。 网上把这句话的原创归于牛顿或者之前的西方名人。牛顿说:如果我看得更远,那是因为我站在巨人的肩膀上。通常我们的理解是,牛顿虽喜欢斤斤计较,但是对待学问很谦虚。西方伪史派的同志们质疑的是牛顿脚下的巨人是谁?我看到上面这条评论后,突然觉得这句名言本身就存在着很强烈的强盗逻辑,根本不是什么谦虚之词。 我们中国人要强调奋发进取,会说:山高人为峰;强调前人贡献的影响会说:饮水思源,拨云见雾,前人栽树,后人乘凉;真正的谦虚是功成不居的,是继往开来的,是前事不忘后事之师的。牛顿这句话翻译成中文更像是在说:我踩着巨人的肩膀看得更远;再俚俗一点:老子就是厉害,就是能骑在大人的脖子上拉屎。 站在巨人的肩膀上,更像是把巨人踩在脚下的另一种表述。牛顿这句话如果不是讽刺胡克就是影射了其知识真正的来源真的是被西方判定已倒下去的东方巨人。退一万步讲,这句话或许可以理解为个人主义的某种“谦虚”的自信,但绝对不是我所理解的谦卑精神,更缺乏对“巨人”足够的尊敬。如果西方曾经有很多名人说过这句话,那么我更加坚信,这是西方学术掩盖其盗贼本质的话术。 同样的话语拿来形容一个具体的人时(上文的领导),我真切地体会到了这句话深藏的恶意,而不是谦虚。当前西方对中国科技一系列无下限的打压,就是一种洋洋自得地站在“巨人肩膀上”的丑恶嘴脸。 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。