标题 | 《绝地反击》选载·1 |
正文 | 中年女人的的童话系列 ——《绝地反击》&《谋杀鉴赏》系列代序 亲爱的读者朋友们,感谢您阅读《绝地反击》! 本书是当代美国“犯罪小说领域的伟大作家”(《犯罪文学杂志》评语)扛鼎之作《谋杀鉴赏》系列第四部,主人公均为中年离异女性艾利·福尔曼,她上有老,下有小,遇人不淑,婚姻崩溃,女儿的抚养费都不能得到保障,须得自己挣钱养家糊口还房贷,抚养青春期的女儿,还得牵挂八旬老父;由于职业的特点,她的收入只能勉强维持生存!她常常沦为“绝望的主妇”!身处这样的困境之中,她还能坚守自己的家庭与社会职责、坚守人性的底线、追求自己的事业,还能在情感上坚持自己内心的选择吗? 当然,您读了本书就会知道这些答案,“中年女人的童话”究竟指的什么。 我常常想,若要深层次了解美国社会生活及美国社会心理,还非得读这种纪 实性、直击心灵的小说不可!尤其是,作者与本系列的主人公都是犹太知识女性,自然免不了反应犹太人的心理特征与行为习惯,因此,若要了解犹太人的民族性,了解美国和以色列的某些方面的内核,本书也许可以让我们窥见一些奥秘,给我们以深深的启迪。 本书的特点依然是: 熔政治、言情、惊险、推理、悬疑于一炉;合《24小时》[1] 与《绝望的主妇》[2] 为一体。 但这个特点,也只是“外行看热闹”中的“热闹”,而“内行看门道”中的“门道”又是什么呢? 这个“门道”首先是对于社会生活反映的深度与广度,向读者揭示出鲜为人知的领域;本书不仅挖出了光鲜靓丽的富豪之家讳莫如深的痛苦根源,而且揭开了花花公子俱乐部兔女郎的重重内幕;其次,当然也是更重要的,是文学的本质属性:所谓文学即人学,塑造的人物形象是否真实鲜活,是否深刻地揭示出了人性的某些方面而触动了读者的心灵!您读完以后,主人公还会时不时地出现在您的脑海中,无论您喜欢还是讨厌她!仅仅把破案过程叙述清楚还不能算文学作品! 本书虽然是我一人独译,但绝非个人之功! 首先,感谢作者莉比·赫尔曼女士一如既往的支持,即使因病做了手术,出院以后热情依旧不减,及时答疑解惑;同时也感谢作者对于文学翻译工作的理解,因为其作品多数都已经出了西班牙语版、德语版等,所以作者对于文学翻译并不陌生。 其次,感谢廖思丞博士的大力支持;因为本书具有纪实风格,除了少量几个主要人物为虚构以外,整个背景知识包括地名物件往往都是真实的,承蒙廖博士不仅耐心解答还发来实物图片为证,使我心中完全有底。 最后但同样衷心的感谢要献给旅欧作家尹强儒先生;尹先生审读了译稿后说道: 译文很不错,优美流畅且不说,尤值得称道的是对话简洁传神,富有个性,丰富了人物形象,助推情节发展。 尹先生的话当然只是对译者的鼓励,鞭策译者不断努力,更是应该达到的境界。译文当然没有最好,只有更好,推敲打磨永无止境! 毫无疑义,还应感谢本团队的译友们;凡我遇到疑难,在群里一发,总是很快就有人回答,给我以启迪,让我茅塞顿开! 还是那句老话,读者若还喜爱本书,功劳归于上述诸君;若有错漏及生硬晦涩之处,责任在我个人,还望读者朋友们不吝赐教,以便进一步修改再出新版。 顺便透露一句,汪译赫尔曼08《点燃黑夜》已经开译,那是一部反映美国六十年代的一件历史大事(作者说“仅次于美国革命”)的政治历史小说,同时也在写法上也有所创新,剖析美国社会更加深入,揭示美国人的人性也更为深刻,当然也更加牵动人心,给与我们的启示与思考当然也更加深刻。敬请期待。 是为序。 汪德均(汉译赫尔曼第一人) 献词 谨将本书献给: 迪恩、史蒂文·普雷梅特, 我的粉丝, 我卓越的兄弟姐妹们! 引子 八个孩子(七姐妹及其兄弟)正在嬉戏打闹,突然之间,男孩僵住了,随即浑身发抖,继而四肢着地,手指逐渐合拢,全身皮毛覆盖——男孩变成了一头恶熊!七姐妹吓坏了,立即夺命狂奔,恶熊紧追不舍;跑到一棵大树桩面前,树桩开口说话,命令姐妹们爬上去;她们刚刚爬上去,树桩就开始升上空中。恶熊想要杀死她们,可是已经够不着了!只好后腿直立,前脚靠着树干,尖利的爪子把整整一圈树皮都抓出了刻痕! 七姐妹升到天空,随即成了北斗七星! ——N 斯科特·莫马迪[3] 《雨山之路》 1 “你不来!啥子意思哦?你就是应该来接我!我们约好的呀!”那个女人的嗓音随着每一个音节不断升高,直到接近歇斯底里。 我放慢了脚步;当时正走向森林湖休息站——我们这儿叫它“绿洲”[4] ,刚好位于威斯康星州与伊利诺伊州分界线附近的94号洲际公路出口。 那个女人正打着手机,离我大约30英尺,但她的声音清晰入耳。 “你怎么能这样对我?就在我们计划好这一切之后!你明明知道会把我陷入困境!” 入口站着一个男人,板寸头,角质框架眼镜,双手插进衣袋;我走进时,他侧身让我。 “听着!我不能说久了,这是别人的手机。”停顿了一下,“我的没电了。” 打电话的女人个子高挑、引人注目:白色T恤衫,卡其迷你裙,脚上凉拖鞋;长发披肩,宽宽的发箍束住头发,一副墨镜,皮肤黝黑而光滑;她脑袋一动,翠绿色的双眸顾盼生辉,宛如一对聚光灯。 我走进了休息站。自从花了数百万美元改建之后,这座建筑看上去就像一个机场的航站楼,却不大像一条美食街,更没人会想到它以前只是一个路边加油停车之处。甜甜圈、比萨饼、咖啡、中餐食品——店铺众多,香飘满屋,热情洋溢,使得我抵制这些美食的决心顷刻土崩瓦解。为了拍摄一部豪华度假村的宣传片,我来威斯康星州的日内瓦湖实地勘察,跑了一整天,此刻当然很累,于是我想进去买一杯冷饮,然后驱车去接女儿回家。我15岁的女儿蕾切尔,正处于“暑假危机”之中——她这个年龄“已经大得不适合由家长带着去野营”!可今年这整整一个暑假,该怎么安顿她呢? 我买了一瓶健怡可乐,饱了一下卡卡圈[5] 眼福,随即赶快转身外出! 时值六月第三周,周三傍晚,天气湿热,不过,此刻冷锋[6] 强势袭来,阵阵微风驱赶着炎热。 那女人还在通话:“我知道。我也感到遗憾,我也讨厌吵架!”片刻之后接着说,“我意识到了这点。只不过——不说了,今天真倒霉!” 门口那个男人背朝着打电话的女子,似乎是在竭力避免听到通话内容。 “我不能,我手机没电了,”她重复道。“好吧,谢谢。我等着,请快来。”女人挂断电话,环顾四周;见到门口的男子,便过去交还手机。“谢谢,太感谢了。” 那人把手机放进衣袋。“别客气;希望你没事儿了。” “肯定没事儿了。”她微笑道。“祝你收获一些大的。” 那人挥手告别,接着走向停车场。女人则走进了休息站。 我看了看表:快7点了。蕾切尔吃过晚饭了吗?也许我应该买一个比萨带回去。不过,此刻凉风习习,于是我依然拿着可乐在那儿逗留;刚要走,就见那女人从里面出来,端着一杯冷饮,走到一堵3英尺高的砖墙面前(砖墙位于休息站大楼与停车场之间),面朝凉风,抬手托起颈后的长发。 “好舒服,对吧?”我说。 她点了点头。 通常情况下,日内瓦湖区的夏天都很热,此时显然是微风擅离职守才带来了凉爽。一个世纪以来,富裕的芝加哥人纷纷逃离晒得起泡的中西部,来到“西部的纽波特[7] ”,修建了豪华的庄园,也带来了一种特权与等级观念,足可以匹敌马莎葡萄园或楠塔基特岛。然而,随着时间的流逝,尽管这些度假胜地的排外性逐渐消退,大批旅游者蜂拥而至,一个不争的事实依然存在但尚未被开发商们注意到:一旦有机会买到手,就有人疯抢这些地产;其结果再次证明,随着这些地标性建筑变得平民化、大众化,它们的销路也就不断畅通起来。 森林湖绿洲位于日内瓦湖东南20英里,是芝加哥北岸与威斯康星州之间唯一的休息站,出了94号洲际公路便是一条坡道,坡道通向一个铺砌着柏油碎石、面积如橄榄球场的大坝子,坝子中心的休息站其实是挤满食品饮料店铺的美食长廊,同时也是横跨公路的天桥,它从两边俯视着I-94[8] ,I-94两边都有停车场与加油站。 年轻女子叹了口气:“但愿结果还可以!” 我看向她:“怎么,今天很不顺?” “真的糟糕透顶!” 休息站门开了,一对老夫妻走了出来。老头白发浓密,梳理整洁,小心翼翼地避免与我俩目光相接;老太年约七旬,头戴宽边草帽,看见我就紧闭嘴唇。我真不知道究竟是怎么得罪了她!要么她就是那种人:看谁也不顺眼! 年轻女子给我一个同情的微笑,我也以微笑作答。 随着这对夫妇走向停车场,4个脸膛红红的孩子推推搡搡地走进了休息站,他们身穿无袖圆领衫和短裤,一身汗臭混合着防晒霜气味儿,什么也不在乎——除了他们自己! “我无意中听到了你的话,希望来接你的车子很快就到。”我说。 女子脑袋一歪:“我也这样想啊,浪费了一整天耶!” “我也很讨厌吵架。” “吵架会让人失去理智。” “通常如此。” “这样的事儿,永远都不该发生。” 我点了点头。凉风习习,我顿觉神清气爽,就想多待一会儿,于是我把兼做公文包的帆布挎包挂到了肩上,向她走了过去。既然我俩都在这儿歇凉,我就可以和她好好聊一下。她坐在砖墙顶上,两腿在前面晃晃悠悠;我走近,才发现简直令人惊艳:一头浓密的黑发如波浪一般,一点儿灰色也不见(我非常羡慕);橄榄金的肤色,翠绿色的大眼睛,尤其是那双美腿啊——我老爸若是看见,一定会惊呼“简直可以冒充贝蒂·格拉贝尔[9] 啦!” 我伸手按压膝盖上静脉曲张形成的微小管网,希望它们就此消失;但我的拇指刚一离开皮肤,它们就弹回原样!我叹了口气。“请问你叫什么?” “达莉娅。”她来回摆动着双腿,就像个孩子。 “我叫艾利。家住哪儿啊?” “就住在日内瓦湖。” “真巧啊,我正在那儿拍一部片子。” “拍一部片子?” “嗯,就是一部录像片,就在度假村。你知道那儿吗?” “以前的花花公子俱乐部?” “就是那儿。” 达莉娅点点头:“非常熟悉。” 度假村由海夫纳[10] 建于60年代初,很快就成为生意兴隆的寻欢作乐胜地,直到80年代海夫纳帝国倒塌才萧条没落,那以后几易其主,每一任老板都前赴后继,不断清除以前的色情痕迹,现在已成为老幼皆宜的娱乐休闲场所,入口处,一座青铜雕像(父亲肩头坐着男孩)迎接游客。 我扫视着爬上我们这边坡道的一辆辆小车。这时一辆银色宝马慢慢靠近,后面跟着一辆带着房车的绿色皮卡。“那就是接你的车吗?”我指着那辆宝马。 达莉娅手搭凉棚看去。宝马经过时,可以很清楚地看到前排坐着一对夫妇,副驾座上的女人正指着停车场一个空车位。宝马转进场地,达莉娅似乎沮丧地说:“不是。” 我把肩上的包再往上拉了一下:“呃,别着急;我敢肯定,你的男友一定很快就会来的。” 她刚要开口说话,只见原来跟在宝马后面的那辆皮卡缓慢驶过我们面前,慢如爬行,房车后面的窗户滑开;不知怎么的,这举动引起我后颈一阵刺痛。 我转向达莉娅,只见她正瞪着皮卡。我刚要开口问她是否认得这辆车子,突然响起一声巨大的枪响!我猛地转身,只见皮卡突然加速,飞奔而出坡道。我回转身来看向达莉娅,只见一摊深红色在她的T恤上蔓延开来,随即她向前扑倒在地,缩成一团! [1] 《24小时》:中文又名《24小时反恐》美国于2001年热播至今的反恐惊险电视连续剧,每季24集,至今已播完9季,共194集。 [2] 《绝望的主妇》:美国2004—2012年热播的家庭伦理电视连续剧,曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项 [3] N 斯科特·莫马迪:美国当代作家,美国艺术与科学院院士,1934年生于美国土著人基奥瓦部落,2007年获得美国国家艺术奖章(小布什总统授奖)。 [4] 森林湖绿洲:森林湖休息站的昵称,横跨94号公路形似天桥的封闭式建筑,类似于中国大陆的高速公路服务区。下面还有具体描写。 [5] 即“Krispy Kremes”,美国大型甜甜圈连锁品牌,超过70年历史。 [6] 冷锋:冷气团主动向暖气团移动形成的空气流动现象称为冷锋。 [7] 纽波特:美国罗德岛避暑胜地。 [8] I—94:94号洲际公路,西始于蒙大拿州的比灵斯以东(与I-90相连),东至密歇根州休伦港蓝水大桥与69号州际公路及加拿大安大略402号省道相连。全长1585.20哩(2551.13公里)。 [9] 贝蒂·格拉贝尔(1916-1973):美国20世纪电影明星,曾为当时全美片酬最高的演员,二十世纪福克斯公司还特别为她那双肉感美腿在伦敦劳埃德保险公司投保100万美元。 [10] 休·海夫纳(1926—),美国实业家,著名的色情杂志《花花公子》创刊人。 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。