标题 | 读西岭雪文 |
正文 | 最初看西岭雪,是因为红学。人们都习惯的说她有“民间研究红楼第一女性”之称。她的《探秘红楼梦》、《黛玉传》、《宝玉传》也都一一拜读,并且因为自己特别喜欢妙玉,还无比热切的期盼着能早日看到她的《妙玉传》。然而促使我想写点关于她的文字的,却是那本梵音袅绕的《步步莲花》。 看到这本书的介绍时,着实吓了一跳。一个中国姑娘爱上了一个印度苦行僧,这哪跟哪啊!虽然知道她很早就涉及了近年才被炒的热火朝天的穿越题材,但是这种空间上的穿越,文化上的穿越,甚至灵魂宗教上的穿越,还是惊着我了。 有人说,去过印度的人,会有两种比较极端的感觉,要么特别喜欢,要么特别不喜欢,西岭雪显然应当属于前者,否则她也不可能写出一部这样的小说。读这本书以前,我在想,写一个中国女孩爱上一个异域僧,会写成什么样呢。一段孽缘?还是如西游记里的女儿国主和唐僧的含蓄故事?若是前者,未免太过俗套,还会让我对作者的好印象荡然无存,因为她竟然可以拿佛祖开这样的玩笑。但倘若是后者的情形,又会让人觉得太过遗憾,不足以迸发心中的情感,总觉得憋屈。读完之后,才发现,全然不是我想的那样。我想的还是浅了,不止对作者,对缘分也是一样。 《步步莲花》看完之后,没有之前的惊讶和突兀的感觉,除了归功于作者的写作手法外,恐怕还有两点也相当重要。第一就是西岭雪能把中国文化深层次的东西,和印度社会及宗教文化非常恰当的完美融合,让人会从心底里对这两个同样有着悠久历史的文明古国产生认同感,找到两者的共通处,恍惚之间,你会认为中国即是印度,印度即是中国,这是任何高明的写作技巧都无法达到的。第二恐怕就是作者对整个故事的规划,更准确的说,应该是对前世今生的缘分的一种理解和认识吧。 说这本书写的是一片树叶和一朵莲花的爱情故事,其实一点都不为过,反而我自己认为,这正是西岭雪最聪明的地方。因为只有将故事如此升华,才不会显得成了俗世的一段孽缘,也不会让人再有任何可以遗憾的地方。这正是此书中我最佩服作者的地方所在。 一片树叶,一朵莲花,一个天上,一个水里,注定是要彼此擦肩而过的。可偏偏这树叶却是一片菩提树叶,这莲花也是佛祖座前的一朵莲花,因着佛祖,他们生出些缘分,生出些交织,那便也无可厚非了! 一直默默的关注西岭雪许久了,发现她是一个很不安分的女子,因为涉及的领域实在是杂。她的鬼神穿越题材我看的不多,因着没有特别喜欢的,唯一想看的《离魂衣》却没有买到。红楼系列的书倒是基本都看了,因为自己的喜好,正好跟她合拍。张学研究的也都拜读过,有人提说西岭雪是当代的张爱玲,这点我不大认同,或者更准确的说是我不大希望吧。毕竟张爱玲表现出来的清冷孤高,这世间恐怕再没人能适合了。近些年,西岭雪又去做编剧,而且还是戏曲编剧,更要命的还是昆曲的戏曲编剧。真佩服她有这等勇气,敢挑战如此难度的东西。但也许正因为这些,使得我更加喜欢她吧!因为她所喜欢的,所研究的,所做的,也都是我的兴致所在,这应不应该叫心有灵犀或者心灵交合呢?其实我更想说的词是臭味相投! 对于她,我着实不能说了解,无非是从书中,从文字间所窥探到的而已。但有时却莫名的有种亲切感,似乎我能理解她,她也能理解我,似乎已经做了几世的闺蜜。这个恐怕和我们同在一个城市生活没什么关系吧,我想更多的是一种精神和心灵上的交汇,或者就像书中的娜兰和大辛一样,即便远隔万里,也总会有交际。因着一个神秘到说不清的原因——缘分! |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。