网站首页  词典首页

请输入您要查询的文章:

 

标题 灵魂之识
正文

古印度人渴望在“梵”——这一遍知和遍在的精神之中生存、行动,并通过把梵这种意识的范围扩展到全世界而在梵中获得快乐。但可能有人会强调,这是一个对人类来说不可能完成的任务。如果心识的扩展是一个向外延伸的过程,那么它将永无止息,这就像试图用勺子舀干海水而穿越大洋一样。但在现实中,听起来这并不荒谬。

人每天都要解决开阔眼界和调整责任的问题。他的责任如此繁多,以至于不堪承受,任何时候,只要觉得过于复杂和行动不便,他就知道是因为一直没能触碰到这一体系,它可以让一切各得其所,并将重担均匀分配。对这一体系的寻找就是对统一性、对综合体的寻找。我们也试图通过内在的调适,将外物合成的复杂性和谐化或协调化。

如果我们仅仅要了解它的话,那么它就是以统一性原则为基础,一旦了解便成了我们持久不灭的力量。这种富有生命力的原则便是真理之中的力量,对这种统一性原则的真理理解有着多样性。事相可以有多种,但真理只有一个。发现真理便是人类最纯粹的喜乐——他的心灵的一种真正解脱。单纯的事相如一条盲目的小径,只能导致重复自身,因为它无所超越。但是一条真理如同开辟一片新天地,为我们开启无限之门。这就是为什么当有像达尔文这样的一个人,发现了关于生物的某些简单而普遍的真理后,事情便不能止步不前,而是如同一盏点燃的蜡烛将火苗洒到远离它的目标之上一样,它照亮了人类生存和思想的整个领域,远远超出了最初的意图。所以当我们在钻研所有事相的时候,会发现真理并不仅仅是事相的叠加——它超越一切事实而直达无限的实在。

在意识领域正如在知识领域,人必须清晰地认识到某种关键性的真理,这种真理可以赋予他一种观照视角,来尽可能地统摄最为宽广的领域。或者换句话说,证悟在每一个人之中的统一而至高的原则。当孩子们开始学习字母表上每一个孤立的字母时,会觉得索然无趣,因为他们还不能领会课程的真正意图。事实上,尽管要求我们把注意力只放在那些字母自身,但正像是只注意孤立的事物一样,我们昏昏欲睡。只有当它们组合成语句并表达某种思想的时候,才能成为我们快乐的源泉。

同样,当我们的灵魂不再完整,并且被禁锢在自我眉睫之前的范围时,它就失去了意义。因为它的本质的确在于整体性。只有在与他物合一时,才能找到灵魂的真谛,唯其如此,那时才拥有喜乐。

只要人未曾发现自然界中这种一致的规律,就会陷入困境并生活在惴惴不安中;直到那时为止,世界对他来说仍然是陌生的。他所发现的规律是且仅是对和谐的感知,这种感知在人类灵魂的理性与世界的造物之间运行着。它就是将二者结合的纽带,人通过它与自己生存的世界相联系,一经发现就顿感喜乐倍至,因为直到那时,他才在天地之中证得自我。要想把某物搞懂,就要在我们拥有的事物中去寻找它,但确实是在我们之外发现“我们自己”,才让我们兴奋不已。

这样理解的关系是片面的,但爱的关系却是全部。在爱中,分别之念荡然无存,人类的灵魂得以在完美中实现其目的、超越自我的局限而臻达无限之堂奥。

随便看

 

四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。

 

Copyright © 2000-2024 sijigu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/25 13:06:15