标题 | 女为悦己者容 |
正文 | “女为悦己者容”,我曾认为应该是“女为己悦者容”,女子为了自己喜爱的人,可喜可悲,可爱也可恨。愿为君一言,细品上数日;愿挑灯勤纫,且得君光华;愿百媚妖娆,只求博君一笑;愿傲头傲骨,却臣服于君左;愿拒人千里外,只专属于一人。 女子嫁作他人妇。 年久,孤寞。 还愿为君,浓勾细眉;巧施粉黛;抿勒红唇;为君重抚琴弦;为君轻舞罗衫;为君芊指研磨。怎料想,剩得满屋落寞。 昔日,诺言铭记于心,却终未实现;亲制锦衣还在,却早已褪尽颜色;红颜未变,却已是知己难觅;只身一人,河畔倩影,何谓往事一幕幕,浮上心头;过往新人恩爱倍加,好似回到从前,浅浅一笑,却引泪涟涟,嘴角泛咸,掩面失泣。翘首期盼,何用?周身酒气,何用? 自问,被爱者亦有爱人之心,抵不过光阴流逝,为何?即使如此,何必初识,为何?即使如此,何必拨弄我心弦,为何?撕碎心脉,唯留双袖泪颜,为何? 故,女子应为悦己者容,悦己者,定是喜爱自己的人,定能为卿描眉施粉;定能为卿添暖加衣;定能让卿安心度日;定能让卿展尽笑颜;定能让卿娇从百媚生。待到两鬓斑白,背影婆娑,步履蹒跚时,仍是执子之手,与子偕老。 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。