标题 | 顺读倒读皆有趣 |
正文 | 顺读倒读皆有趣 宋朝时候,李禺写过一首夫妻间互忆的回文诗,顺读是丈夫思念妻子的情景,倒读便是妻子思念丈夫的情景: 枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知,壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。途路隔人离别久,讯音无雁寄回迟,孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。 这首诗妙趣之处,就在于顺读倒读表达了夫妻互相思念的离别之情,读起来贴切感人,足见作者独居匠心。 正读、倒读皆成篇章的诗很多,如苏轼的《题金山寺》:“朝随暗浪雪山倾,远浦渔舟钩月明。桥对寺门松径小,巷当泉眼石波清。迢迢远树江天晓,蔼蔼红霞晚日晴。遥望四山去接水,碧峰千点数鸥轻。”再如,另有一种十字回文诗,可由十个字巧妙回环构成一首六言四句小诗。如用“香莲碧水动风凉月日长”十字可成诗:“香莲碧水动风凉,水动风凉月日长,长日月凉风动水,凉风动水碧莲香。” 楹联是我国独有的文化瑰宝,其中回文联更具艺术魅力。中国青年报曾举办征联活动,出句为: 上海自来水来自海上 此联是回文联,顺读倒读内容一样,引起广大应征者浓厚兴趣,很快征得诸多下联,均属回文联,皆妙趣横生: 京北输油管油输北京 京北香曲酒曲香北京 西湖绿柳堤柳绿湖西 香山碧云寺云碧山香 西湖映月潭月映湖西 山西悬空寺空悬西山 华南红花岗花红南华 黄山落叶松叶落山黄 前门出租车租出门前 回文联的形成,并不是作者冥思苦想所形成的,常常是机遇巧合,挥笔而就,如: 马歇尔歇马; 华来士来华。 马歇尔—美国国务卿,华来士—美国副总统。作者抓住抗战胜利,马歇尔到中国,抗战时华来士曾来华访问这些历史事件撰写此联,其上下联均属回文联,勘成妙联绝对。 除此之外,还有许多对联,其中上下联同为回文联: 绿水河中河水绿; 清风山上山风清。 女尊男子男尊女; 妻敬夫君夫敬妻。 豆大为大豆; 人小非小人。 废物非物废; 能人即人能。 另有一回文联,既点出了老舍茶馆的生意红火,又表达了对老舍的怀念: 满座老舍客,客舍老座满。 这副回文联,上联是顺读,下联是倒读,内容贴切,形式新颖。 最近在报纸上看到一篇文章的题目:大名小磨香油,油香磨小名大。 这篇报道是介绍河北省大名县小磨香油的特点的,顺读倒读,自然形成一副巧妙风趣的广告词。 我国幅员辽阔,县以上地名多达数以千计,其中,许多顺读倒读各自都是一个地名,甚是有趣,如: 开封在河南,封开在广东。 南宁在广西,宁南在四川。 安西在甘肃,西安在陕西。 安宁在云南,宁安在黑龙江。 安福在江西,福安在福建。 昌平在北京,平昌在四川。 北海在广西,海北在青海。 台东在台湾,东台在江苏。 花莲在台湾,莲花在江西。 南平在福建,平南在广西。 平武在四川,武平在福建。 和平在广东,平和在福建。 吉安在江西,安吉在浙江。 德化在福建,化德在内蒙。 平原在山东,原平在山西。 平安在青海,安平在河北。 兴海在青海,海兴在河北。 浦江在浙江,江浦在江苏。 信阳在河南,阳信在山东。 昌乐在山东,乐昌在广东。 康保在河北,保康在湖北。 宁武在山西,武宁在江西。 怀仁在山西,仁怀在贵州。 庆安在黑龙江,安庆在安徽。 宁晋在河北,晋宁在云南。 都昌在江西,昌都在西藏。 平罗在宁夏,罗平在云南。 曲阳在河北,阳曲在山西。 阳原在河北,原阳在河南。 远安在湖北,安远在江西。 尽管回文如此有趣,但并不能说明任何诗联和名词都能随意顺读倒读的,不然的话就辞不达意了,甚至弄出笑话来。例如“职称”和“称职”,顺读倒读,它的意思全变了。再如,在一篇介绍一出戏里女主人公的文章里,说到她出身在“宦官之家”,读者不由一怔,因为宦官也叫太监,是被阉割后的男人,难道被阉割后的人还能生儿育女?其实,应该说是小姐出身在“官宦之家”,即当官人的家庭,而非“宦官之家”,这是因为把官、宦二字用颠倒了,闹出了大笑话。 |
随便看 |
|
四季谷提供散文、诗歌、杂文、随笔、日记、小小说等优秀文学作品,并提供汉语、英语等词典在线查询,是专业的文学及文字学习免费平台。